查看: 788|回复: 2

the skeletal garden

[复制链接]

15

主题

204

回帖

639

积分

暗地灵魂

积分
639
QQ
发表于 2011-1-28 14:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 K血 于 2011-1-28 23:15 编辑


    刚听到这首歌时我以为会是搞笑歌曲,开头的音效很奇特。像是在诉说一个古老的故事,幽灵般尖锐的嗓音,男人低沉的声音相互交融。中间还穿插着对一个原始的花园的描述。美好么?也许是吧。觉得很有趣,就反复的听着,一边浏览着其他的网页。
    只是因为闲着没事罢,登陆了以前的那个Q号,许久没用了。里面的人乱七八糟的,看着那些名字,很多都已生疏了。我想,他们都是谁呢。然后又顺手去了空间,看到以前写下的那些文字,如流水般一篇一篇的在我屏幕上掠过,看着那时的心情,伤感的,痛苦的,无奈的。却终是无法体会到那些激烈的文字下,那时自己的心情了。自己那时到底在不满什么,在愤怒什么,在坚持什么,在矫情什么呢?
     到底在做什么?
    我只是默默的看着那些往事,看着两年前的自己,原来是这样的人。患得患失,多愁善感,冲动而勇敢。至少现在的我,怕是再也没有为你自杀的勇气了吧。那时的自己,多么稚嫩啊,以为没有你自己会真的活不下去,可是,现在的我,不一样像以前一样,过得很好?
     不,不仅是过的如昨日般好,是过得更好。现在的自己,已经学会了进退有度,学会发生什么都可以维持微笑,学会如何温和的待人,从那时那个孤僻沉默的人,变成了更令人喜欢的温和模样。
     算是成长了么?
     但看这两年前的照片,那个会发自内心地笑,眼中流转着坚定光芒的女子,却是再也找不到了。
     这算什么呢。

    "Yet, none of them could keep the DEAD BIRDS FROM SINGING..."
又是一曲终了。恍惚中终于回过神来。我一寸寸的抚摸着自己手脚的皮肤。真好。它们还是和两年前一样如绸缎般光滑。只是好冰冷,尸体般的触感。呵呵...都是因为听这首歌吧。真是有趣的歌曲。
    有一天,我会不会像歌中那个“他”,“在失去理智的边缘,恐慌到迷失了方向”?


Will I become like the old man from next door? 有一天,我会不会也变成隔壁那个苍老的人?

Obsessed with fear of losing his mind,他在失去理智的边缘,恐慌到迷失了方向,  
he soon couldn't take care of himself anymore. 很快,无法自理
He had no friends or relatives to look after him, 他没有朋友,无人过问。
only once a week some male nurse dropped in.  除了每周顺道拜访的护士

He was found in his bed, dehydrated...  在一张床上被发现时,他已像抽干的僵尸
unconscious, as he was, they brought him to a diffrent place. 昏迷中,他被人们带到一个陌生之地
"We have never heard of him since..." “从此我们再也没有听说过他的消息……”

He lived alone in his house for most of his life,
and I wouldn't be suprised, 我并不惊讶
If he had died the same day 如果那天他死了

they put him in a room with the people he'd never seem before. 他们把他放进一间房间 和他未曾见过的人们一起
He had a wild garden behind his house... 他有一个原始的花园,就藏在屋子后面
so beautiful and dark. 如此美丽而黑暗
woodpeckers and squirrels lived there,  

and hedgehogs, mice and martens. 啄木鸟,松树,刺猬,老鼠,松貂在那里生活着;
Hazelnut-trees and wild strawberries grew,  
and cherries, apples and pears, and currants of red and black...

榛子树,野草莓,苹果,梨树,甚至红的黑的醋栗在那里生长……
all hidden in this private place. 都在这个秘密的角落匿藏着

In the safty of the shadows the fragile fern slept, 阴影安全的笼罩中,纤弱的蕨类植物睡着了;
along the winding paths the wild-flowers wept, 顺着蜿蜒曲折的小路,沿途的野花在默默啜泣;
snowdrops noddld their little heads in spring, 春天里,雪莲,勿忘我,春天里,轻轻点着它们的小脑袋;
of which I do not know the names... 还有我不知道名字的

And, of course, there was ivy everywhere.  当然,还有青色的藤蔓布满每个角落……

It happend the same week they took him away 那一周,他们带走他时
workers hacked down all the trees in the garden...
hired by the envious people outside... who had always terrified  嫉妒而愤怒的人们雇佣工人砍掉花园里的所有树木
by the beauty that enchanted this place, and the darkness it was breathing.为它的惊艳和黑暗所着迷和震慑
Yet, none of them could keep the DEAD BIRDS FROM SINGING...然而现在,没有任何人能停止那些死亡的鸟儿
唱着源源不断的哀歌  
发表于 2011-1-28 20:56:31 | 显示全部楼层
很喜欢你的名字  。  简单,却富含意某种义。

42

主题

1680

回帖

2789

积分

暗地灵魂

积分
2789
QQ
发表于 2011-1-29 12:14:48 | 显示全部楼层
听了那首歌了
很诡异的感觉
我要晚上听会吓死的诶·
    绝望盛开◇◆ ヽ
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
微博|Archiver|手机版|小黑屋|And Youth 暗地青春

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:!@qingchun.org

Powered by Discuz! X5.0 Licensed © 2001-2026 Discuz! Team.

在本版发帖
关注公众号
返回顶部